Mesorat%20hashas do Zawim 5:8
הַנּוֹשֵׂא אֶת הַמֶּרְכָּב וְהַנִּשָּׂא עָלָיו וְהַמַּסִּיטוֹ, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד. פֵּרַשׁ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד. הַנּוֹשֵׂא אֶת הַנְּבֵלָה, וְאֶת מֵי חַטָּאת שֶׁיֶּשׁ בָּהֶם כְּדֵי הַזָּיָה, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד. פֵּרַשׁ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד:
Jeśli ktoś [czysty człowiek] niesie coś, na czym jechano [tj. Siodło] lub jeśli był na nim niesiony, lub jeśli nim poruszył, czyni nieczystym na dwóch [poziomach] i dyskwalifikuje [terumah] na jednym [poziomie] więcej]. Jeśli oddzielił się [od źródła nieczystości], czyni nieczystym na jednym [poziomie] i czyni niezdolnym [terumah] na jednym [poziomie więcej]. Jeśli ktoś niósł zwłoki zwierzęcia lub wodę [zmieszaną z popiołem] z [czerwonej jałówki] ofiary za grzech, której wystarczyło do pokropienia [ponieważ zmieszano popiół czerwonej krowy] w ilości, która może być pokropiony, czyni nieczystym na dwóch [poziomach] i dyskwalifikuje [terumah] na jednym [poziomie więcej]. Jeśli oddzielił się [od źródła nieczystości], czyni nieczystym na jednym [poziomie] i czyni niezdolnym [terumah] na jednym [poziomie więcej].
Poznaj mesorat%20hashas do Zawim 5:8. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.